Đọc đêm: Hanyao Fu
Những ngày gần đây nắng nóng gay gắt không thể chịu nổi.Đọc “Han Kiln Ode” của Lv Mengzheng, một vị tể tướng nổi tiếng, vào ban đêm có thể làm dịu đi ngọn lửa nội tâm và tâm trí bất an, đồng thời mang lại sự sảng khoái dễ chịu cho cơ thể nóng nực khó chịu và dễ bốc đồng.“Bài ca lò nung” còn được gọi là “Bài ca lò nung” và “Chương động viên”. Người ta cho rằng đây là tác phẩm của Lv Mengzheng, vị tể tướng thông thái của triều đại Bắc Tống (nghi ngờ). Lv Mengzheng lúc đó là gia sư của hoàng tử (ông trở thành hoàng đế Zhenzong của nhà Tống sau khi lên ngôi).Bài viết này được viết để khuyến khích hoàng tử.
Đọc: Hàn Diệu Phúc
吕蒙正一生看淡名利,于真宗景德二年辞归洛阳,在伊水上流建宅,木茂竹盛,后世称吕文穆园����。 Bài “Ode to the Cold Kiln” kể lại trải nghiệm từ nghèo đến giàu có của ông, đồng thời liệt kê số phận gập ghềnh của nhiều danh nhân trong lịch sử để minh họa cho một vòng đời tự nhiên.Lời văn dễ hiểu nhưng ý nghĩa lại sâu sắc. Nó rất gần với nội dung và hình thức của "Zengguang Xianwen", đồng thời cũng có những ghi chép liên quan trong lịch sử nhà Tống.
Lu Mengzheng từng làm thủ tướng ba lần và cũng từng là giáo viên của hoàng tử.Khi đó, hoàng tử (sau này là Song Zhenzong) còn trẻ và kiêu ngạo, không có đại sư nào dám trực tiếp dạy dỗ hoàng tử.Lu Mengzheng quyết định viết một bài báo để cảnh báo hoàng tử.Vì vậy tôi đã viết bài "Han Kiln Ode" này.Bài viết tuy ngắn nhưng chứa đựng trí tuệ vô hạn, hoàng tử thông minh lập tức hiểu ra chân tướng.Người ta nói rằng sau khi đọc bài viết này, hoàng tử đã thay đổi hành vi bình thường của mình và thường khiêm tốn xin lời khuyên của người khác.
Lu Mengzheng, người gốc Lạc Dương, tuổi thơ nghèo khó và siêng học.Trong các triều đại Taizong và Zhenzong của nhà Tống, ông giữ ba chức vụ và được phong làm Cử nhân Zhaowenguan, Hoàng tử Taishi và Cai Guogong.Zhenzong từ chức và trở về Lạc Dương vào năm Cảnh Đức thứ hai, xây dựng một ngôi nhà ở thượng nguồn sông Yishui. Nơi đây có nhiều cây và tre, sau này được gọi là vườn Lu Wenmu.Lu Mengzheng mất gia đình khi còn nhỏ. Ông đã bán tài sản của mình theo di chúc của cha mình và gửi cậu đến một ni viện để nghiên cứu kinh điển Phật giáo.Theo thời gian, trụ trì của ni viện bắt đầu không ưa Lu Mengzheng nên Lu Mengzheng phải sống trên đường phố và xin ăn.Ban đêm, ông nghỉ ngơi và ngủ trong một lò nung hỏng bên ngoài thành phố Lạc Dương.
Truyền thuyết kể rằng một ngày nọ, Taibai Jinxing giao cho anh một giấc mơ: Liu Yue'e, con gái của Tể tướng, được lệnh xây dựng một ngôi đình đầy màu sắc trong thành phố để thu hút các cô dâu. Họ có duyên ở kiếp trước nên anh đã đi đến kết hôn.Sau khi Lu Mengzheng tỉnh dậy, anh ấy muốn biết sự thật nên đã đi xem.Quả nhiên có người ở Liễu phủ muốn ném một quả hoa cẩm tú cầu lên tòa thêu để phong ấn mạng sống của hắn.Bởi vì Lưu Duyệt Nga sắp kết hôn theo chiếu chỉ, lại không tìm được người mình yêu dưới tòa thêu nên cô cố tình ném bông hoa cẩm tú cầu vào một người ăn xin trên khán đài, mong cho người đàn ông này một ít tiền để giải quyết vấn đề kết hôn theo chiếu chỉ. Người này là Lu Mengzheng.Lu Mengzheng đã đến thừa nhận cuộc hôn nhân của mình. Tể tướng nhìn thấy bộ dạng của hắn, rất tức giận, sai người hầu đưa cho hắn một trăm lạng bạc để đuổi hắn đi, nếu không sẽ gãy chân. Lục Mộng Chính từ chối.Lúc này Lưu Duyệt Nga cũng đi tới đại sảnh xem náo nhiệt. Cô thấy Lu Mengzheng có tài vận động và sẽ trở thành một vĩ nhân trong tương lai nên cô đã ở lại với Lu Mengzheng trong lò nung bất chấp sự phản đối của gia đình.
Lu Mengzheng không thể chịu đựng được việc con gái của con gái mình phải chịu đau khổ cùng mình, nhưng cô con gái đã khuyên ông nên đọc nhiều thơ và sách hơn để có thể tạo nên sự khác biệt trong tương lai.Một ngày nọ, Lu Meng đang xin một quả dưa chuột và anh ta định cắt nó làm đôi trên cầu. Anh đã đưa cho vợ một nửa nhưng vô tình làm rơi xuống nước.Lữ ngửa trời thở dài: Trời muốn giết ta, ta làm sao có thể sống sót?Tuyệt vọng, anh nhảy xuống sông.Nhưng anh không bị chết đuối.Trong lúc anh đang hôn mê trên bờ, anh mơ hồ nghe thấy có người nói với mình: Anh đã chịu đựng mọi gian khổ, bây giờ anh có thể đến Bắc Kinh thi và nhất định sẽ đạt được vị trí cao nhất.
Bởi vì Lu Mengzheng trẻ hơn tu viện và lớn lên trong tu viện nên ông đã quen thuộc với nhiều kinh điển khác nhau và học được bản chất của Phật giáo.Chỉ có bài kiểm tra của anh ấy là khác. Không có bài văn dài dòng nhưng nó nắm bắt được nguyên lý “tánh không” và “đau khổ” của Phật giáo và coi thường mọi danh lợi.Lời nói của hắn được cử nhân đánh giá cao, quả thực hắn đã có tên trong danh sách vàng, được xếp vào trong tam đại cao thủ.Do ảnh hưởng sâu sắc của quan điểm truyền thống, một số người cho rằng tư tưởng của Lu Mengzheng quá bảo thủ và tiêu cực nên nhiều bài viết, tác phẩm kinh điển của Lu Mengzheng đã bị thất truyền.Trong "Tiểu sử của Lu Wenmu Gong", bài thơ "Ode to the Broken lò" này được công nhận là tác phẩm kinh điển của Lu Mengzheng.Lu ban đầu sử dụng nền giáo dục văn hóa này để giáo dục hoàng tử. Truyền thuyết kể rằng hoàng tử (Zhenzong) khi còn trẻ rất kiêu ngạo, và không có vị đại sư nào dám trực tiếp dạy dỗ hoàng tử.Sau khi đọc bài viết này, hoàng tử đã thay đổi thái độ thường ngày của mình. Từ đó về sau, ông thường khiêm tốn hỏi ý kiến người khác, cuối cùng trở thành Hoàng đế Trấn Tông.
Lu Mengzheng khi còn trẻ đã phải chịu đựng sự nghèo khó và lạnh lùng trên thế giới, và anh đã từng kiếm sống bằng nghề ăn xin.Sau này, ông học tập chăm chỉ và cuối cùng đã đạt được vị trí chính thức cao nhất.Từ chỗ bị coi thường đến bị người khác coi thường, ông nhận thức sâu sắc về sự vô thường của thiên nhiên cũng như sự ấm áp và lạnh lùng trong mối quan hệ giữa con người với nhau nên đã giả vờ viết “Bài thơ Lò nung”.Bài viết tuy chứa đựng những quan điểm quá cam chịu nhưng quả thực có rất nhiều lời khai sáng. Bài viết liệt kê những số phận, hoạn nạn khác nhau của nhiều danh nhân từ xa xưa, trình bày sự thật và có lý, đồng thời rất khéo léo rút ra hậu quả từ thái độ kiêu ngạo của hoàng tử.Từ góc độ này, Lu Mengzheng, vị đại thần thông thái của triều đại Bắc Tống, không chỉ là thầy của hoàng tử mà còn là thầy của học sinh trên toàn thế giới.
Tôi khuyên bạn nên đọc Po Kiln Fu thường xuyên và từ nay đừng bao giờ coi thường người khác.
Kèm theo là nguyên văn cuốn “Hán Lò Phục”:
Trời có những biến cố khó lường, con người có những điều bất hạnh và phúc lành.Rết trăm chân không thể bay nhanh bằng rắn; gà trống có hai cánh không thể bay nhanh bằng quạ.Ngựa đi ngàn dặm, không có người cưỡi thì không thể đi được; một người đàn ông có khát vọng vươn tới bầu trời, nhưng anh ta không thể đến đó nếu không gặp may mắn.Gai Wen: Ở đời giàu không thể vô đạo, nghèo khó không thể thay đổi.
Bài viết vô song, Khổng Tử bị Trần Bang làm phiền; Quân lược xuất sắc, Thái Công đánh cá ở sông Vị.Yan Yuan tuy ngắn ngủi nhưng không phải là người hung ác; Tên cướp Zhi đã già nên không phải là người tốt.Vua Nghiêu là người thông thái nhưng lại sinh ra một đứa con bất hiếu; Gusou ngu ngốc và bướng bỉnh nhưng lại sinh được một đứa con hiếu thảo.Zhang Liangyuan là một thường dân, còn Xiao He được gọi là quan chức quận.Yanzi, người cao chưa tới 5 feet, được bổ nhiệm làm thủ tướng nước Tề; Khổng Minh sống trong một túp lều tranh và có thể làm cố vấn quân sự cho Thục Hán.Chu Bá tuy hùng mạnh nhưng bị sông Ngô đánh bại và tự sát; Hán Vương tuy yếu nhưng lại có lãnh thổ ngàn dặm.Lý Quang có tài bắn hổ, đến già mới có danh hiệu; Feng Tang có tài cưỡi rồng, điều mà anh sẽ không bao giờ gặp được trong đời.Trước khi Hàn Tín gặp nhau, anh không được ăn ba bữa một ngày. Khi gặp nhau, trên thắt lưng anh có một con dấu ngọc dài ba thước. Một khi về già, ông sẽ chết dưới tay người Âm.
Có người trước nghèo rồi giàu, có người già khỏe nhưng lại già trẻ.Anh ta có rất nhiều đồ vật, nhưng mái tóc trắng của anh ta làm anh ta thất vọng; anh ấy có ít tài năng và kiến thức ít, nhưng anh ấy đã vượt qua kỳ thi khi còn trẻ.Cung nữ trong thâm viện khi về hưu sẽ trở thành gái điếm và thê thiếp; những cô gái điếm lãng mạn sẽ trở thành vợ khi họ đến.
Một người phụ nữ trẻ đẹp lấy phải một người chồng ngu ngốc; một người đàn ông đẹp trai lấy một người phụ nữ xấu xí.Con rồng vẫn chưa được nhìn thấy và lặn giữa cá và rùa; quý ông mất thời gian và đầu hàng kẻ ác.Dù quần áo rách nát nhưng ông vẫn giữ được vẻ lịch sự; mặt anh buồn, nhưng đôi tay anh tràn đầy bình yên.Khi mọi việc không như ý muốn, bạn chỉ nên sống trong cảnh nghèo khó và giữ vững địa vị của mình; nếu bạn không bị lừa dối, bạn sẽ tự hào và tự hào.Quân tử lúc đầu nghèo sẽ có xương tự nhiên; một kẻ phản diện lúc đầu giàu có sẽ không thể thoát khỏi cảnh nghèo.
Khi trời trái mùa, mặt trời và mặt trăng sẽ không có ánh sáng; khi trái đất trái mùa, thảm thực vật sẽ không phát triển; khi nước trái mùa, gió và sóng không đều; khi người ta hết mùa, may mắn sẽ không chảy.Phước lành và vận may đã được sắp đặt sẵn trong số phận. Ai không muốn giàu có?Nếu một người không tuân theo tám chữ cơ bản thì làm sao có thể làm tướng được?
Tôi từng sống ở Lạc Dương, nơi tôi thường xin các nhà sư bữa sáng vào buổi sáng và ngủ trong một căn hầm đổ nát vào ban đêm. Tôi nghĩ rằng quần áo của tôi không thể che thân tôi, và ý nghĩ về thức ăn của tôi không thể làm giảm cơn đói của tôi.Hiện tại hắn đang ở trong triều đình, chức vụ cao nhất, lại là một trong tam đại quý tộc. Tuy cúi đầu dưới một người nhưng lại được xếp hạng trên vạn người. Ông có cây trượng để đánh trăm quan, có gươm để chém kẻ keo kiệt. Khi nghĩ đến quần áo, anh có hàng nghìn hộp gấm. Khi nghĩ đến đồ ăn, anh ấy có đồ ăn ngon và đồ ăn ngon. Khi đi ra sẽ là cường tráng cầm roi, khi đi vào sẽ là mỹ nữ cầm ly. Anh ta sẽ được cấp trên ưu ái và được cấp dưới ủng hộ.Tôi không có khả năng để nói rằng tôi cao thượng. Điều này là do thời gian, may mắn và số phận.
Thở dài!Trong cuộc sống, bạn không thể sử dụng hết sự giàu có của mình và cũng không thể tự lừa dối bản thân về sự nghèo khó hay khiêm tốn của mình. Cứ để vòng quay của trời đất diễn ra lặp đi lặp lại.